Fazer vingança não retornará a Pedra de Toque, não somos quem a levou.
Osveta vam neæe vratiti Dodirni Kamen, jer mi ga nismo uzeli.
Não somos quem pensam que somos.
Nismo to što mislite da jesmo.
Somos quem tiramos vocês da cadeia, onde deviam ficar!
Mi smo te pustili iz zatvora gde i pripadaš.
Somos quem somos... mesmo quando esquecemos disso.
Ono smo što jesmo. Èak i ako neki put zaboravimo.
Um dia, abrimos os olhos e percebemos que somos quem somos e näo quem queríamos ser.
Jednog dana se okreneš i shvatiš da si ti samo èovek koji jesi. A ne èovek koji si hteo da budeš.
Se algo se misturou, devolveremos, mas não acho que somos quem procura.
Ako se nešto umešalo, predaæemo vam ga, ali mislim da mi nismo ti koje tražite.
Não somos quem você pensam que somos.
Mi nismo oni za koje Vi mislite da jesmo.
Não somos quem pensávamos que éramos.
Mi nismo te osobe koje smo mislili da jesmo.
Hoje, somos quem não parecemos ser.
Ne danas. Danas, nismo to, što se èini da jesmo.
Nós somos quem somos, Diretor Vance.
Mi smo oni koji jesmo, direktore Vance.
No fim, Ike, somos quem nós somos, e eu quero mais.
Na kraju prièe, Ike, mi smo ono što jesmo, a ja želim više.
Somos quem ele precisa mas que nunca quer.
Mi smo mu potrebni ali nas ne želi.
Acho que somos quem somos quando estamos com pessoas que nos fazem sentir mais vivos.
Mislim da smo ono što jesmo kada smo sa ljudima sa kojima se oseæamo najživahnije.
Somos quem mantêm você e o seu marido seguros.
Mi smo oni koji èuvaju vas i vašeg muža.
Beth, nós não somos quem éramos.
Bet, nismo više ono što smo bili.
Somos quem somos, Elena, aqui e agora.
To smo što smo, Elena, sada i u ovom trenutku.
Somos quem somos, assim como eles.
Mi smo to što jesmo kao i oni.
Sabemos quem somos, quem sempre seremos, e temos uma escolha.
Znamo ko smo, ko æemo uvek biti i imamo izbor.
Eu concordo e digo, eu tive o tempo para estabelecer uma fase em que todos desfrutamos pelo menos de um nível mínimo de proteção, não importa quem somos, quem está envolvido nisto, você também é um jornalista,
Slažem se i mislim, imaæu vremena da se premim za fazu u kojoj svi uživamo makar uz minimani nivo zaštite, znaš bez obzira ko smo mi koji ukljuèeni u ovo. Znaš da si ili novinar Tako je.
Somos quem somos porque conhecemos Sweets.
Svi smo osobe kakve jesmo jer smo poznavali Svitsa.
Estamos preparando-a para descobrir quem somos, quem ela realmente é, e isso deixará o caminho aberto, mudará tudo.
Pripremamo je da sazna ko smo mi u stvari, ko je ona. To æe otvoriti i promeniti sve.
Você só precisa aceitar que somos quem somos, e nada no mundo vai nos trazer de volta!
Moraš samo da prihvatiš to što jesi i ništa na svetu neæe moæi da nas sputa! To je sloboda!
Somos quem somos, vovó, não importa sobre o que ele quer falar.
Mi smo oni koji jesmo, hteo on o tome ili ne. -U pravu si.
Nós não somos quem você pensa que somos.
Mi nismo ljudi kakvi misliš da jesmo.
Assim ele saberá que somos quem dizemos ser.
На тај начин, он ће знати смо ко смо рећи да смо.
Podemos fingir que somos quem você quiser.
Pa možemo da igramo uloge ako želiš.
Podemos, só desta vez, fingir que não somos quem somos?
Možemo li bar jednom da se pretvaramo da nismo to što jesmo?
Não somos quem dissemos que éramos.
Ми не ко смо рекли да.
Nós somos quem somos porque ela carregou dois bebês londrinos nas asas dela até o Canadá.
Mi smo ono što jesmo zato što je ona nosila na svojim pleæima dvoje malih londonskih derišta do Kanade.
Eu não estou certo se somos quem deveria explicar o quão significante é isso.
Nisam siguran da smo mi prave osobe koje bi trebalo da objašnjavaju koliko je ovo značajno.
No trabalho, passo muito tempo conversando com as pessoas sobre quem somos, quem devemos ser e como deve ser nossa cura.
Проводим пуно времена на послу причајући са људима о томе ко смо, ко морамо бити и како наше излечење изгледа.
0.53599309921265s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?